For my other grad course I’m taking this semester, I’m
presenting on the epistolary novel.
Hence, it is probably not that surprising that I have decided to discuss
Secret History: or, The Horrors of St.
Domingo in connection to it being an “epistolary novel.” Now, I put “epistolary novel” in scare quotes
because I was struck with the fact that Gretchen Woertendyke refused to discuss
Secret History as an epistolary novel
but insisted upon referring to it as belonging to the genre of secret
history. I do not have a problem with
Woertendyke discussing Secret History
in relation to this genre, but I do have an issue with Woertendyke’s refusal to
also discuss Secret History as an
epistolary novel since I think by limiting herself to only viewing Secret History as a secret history that
she missed crossing literary boundaries of genre that would have enriched her
analysis. In fact, Woertendyke only
mentions “epistolary novel” once in her fifth footnote in a brief attempt to
explain that she is focusing on “secret history” instead of “novel” because she
feels as though “secret history” is often buried in “a footnote or otherwise
secondary characteristic” (267-68).
However, this is exactly what she does with “epistolary novel.” What I would like to do in this blog is to
point out briefly just a few connections to the epistolary novel that I think
could have benefited Woertendyke’s article.
Woertendyke
states, “Sansay draws attention to the space between
conceptual categories, of private and public, and geopolitical landscapes, of
Early America and Early Haiti” (262).
One of the great aspects of epistolary novels is their ability to have a
fictional writer/narrator of the letters address another fictional character
within the private sphere of letters but with the author of the novel having
the full knowledge that these “private letters” will be read by a public
audience. Furthermore, the fictional
writer of a letter is transcribing their own personalized and private
interpretation of events for a specific fictional audience. The author of the novel must not only keep
this in mind but must also consider how the public audience might respond to
these “private” letters. Furthermore,
letters may travel across oceans, states, nations, or to the house next door;
thus, letters themselves are not stationary but are mobile. By considering the epistolary form, Sansay is
able to embed these complexities of public and private within the genre of the
epistolary novel.
Furthermore, many critics have been fascinated, and rightly so,
with Sansay’s depictions of men and women’s relationships. Again, it is important to consider the
epistolary novel since as Theresa Gaul points out that many women did not have
opportunity to publish books or novels so instead many women wrote letters
(265). The form of an epistolary novel provided
Sansay with the opportunity to transform her “private” letters into a novel for
the “public.” As scholars have
discussed, Sansay took her own private life and used it as the basis for her
novel. Thus, I believe ignoring the form
Sansay chose to publish her novel in is a mistake that can cause many important
connections to be missed. I think the
points and observations to be made are too numerous for one blog post, but
hopefully, we as scholars can cross the literary divide between secret history
and epistolary novel in order to enrich our understandings (and refuse the urge
to bury either one in a footnote).
Part of what makes this "novel" (I use scare quotes for the exact same reason you did in your post!) so valuable for a transnational analysis is the very fact that it's generic hybridity makes it a trans-Atlantic beast. All scholars are guilty of diminishing one aspect of the novel to focus on another, so I won't stick it to Woertendyke too hard, but I agree that her willful ignoring of the epistolary conventions of the novel short-circuit aspects of her reading, which is otherwise exemplary. Even an acknowledgment of that which we cannot spend time on due to space considerations is worthwhile in supporting a broad-minded approach to literary criticism; in this case, I simply find it remarkable that one could consider the notion of the resonance of the word "secret" in "Secret History" without remarking at (some) length on the collapse in the personal/private dichotomy by the very publication of letters meant for others bound and available for public perusal! I am also thinking of Wes' remarks on the lacunae in Mary's letters, as well as Michelle Burnham's observation that the revolution and the natives are mostly consigned to the margins of Mary's letters. I wonder if these phenomenon are related to the epistolary form of the novel itself, or if they would translate if the novel had been of another genre? Either way, the epistolary nature of the text is inescapable, as you point out.
ReplyDeleteI never noticed before that Woertendyke never discusses the epistolary genre, which is probably because I'm so used to seeing multiple generic threads within what you and Ben rightly call the "novel." Take the the Gothic, for example. It isn't an exclusive genre with 10 commandments, even if some critics and teachers wish to drum this into our heads. The Gothic is a monster--accidental pun altert!--because it can appear just about anywhere. Maybe, then, the Gothic is truly a ghost, haunting a wide range of literay and non-literary articulations, appearing mysteriously in chapters and dialogue to disorient us. I view the epistolary genre in the same light. Moreover, I wonder if Woerdendyke assumes--incorrectly?--that the "secret history" is just a variation of the epistolary genre and doesn't require an extended explanation. I'm not sure but I appreciate Jessica's fair and thoughtful critique.
ReplyDeleteJessica,
ReplyDeleteI agree that Woertendyke's choice to ignore the epistolary genre is "badly done" though her article is excellent otherwise. My issue is that the epistolary genre is one of the earliest means of revealing secrets. My mind is drawn back to Austen's Lady Susan which is epistolary and reveals the awfulness of Lady Susan and her immorality to the reader and the hideous immorality (at least in the mind of Austen who arranges the appropriate rewards for moral characters and the appropriate punishments for the wicked characters) of the Georgian upper class society. This epistolary short story seems to offer an example of a secret history. Also, I cannot help but think of Pierre Choderlos de Laclos's Les Liaisons Dangereuses which details the seduction of various innocents at the hands of the immoral Madame Merteuil and her sometime lover Viscount Valmont. Again, we see the "secret history" of the elite being disseminated through the epistolary novel. With these notable examples available for study, it seems odd that Woertendyke would ignore the power of the epistolary genre to act as the premier means of providing a secret history.